Sejam Bem-Vindos!

Inspirado nessa obra prima de Garcia Marquez eu vou compartilhar com vcs algumas coisas em que eu escrevo nos meus momentos de solidão, onde a minha mente torna-se um vulcão de idéias!

Pesquisar no Blog

Pesquisa personalizada

quinta-feira, 17 de julho de 2008

Esclavo tuyo

Si de tu amor mi vida dependiese
¿lo que haria yo entonces?
si te niegas a darme tu amor.
Yo apaño de esta melancolia
solo dolor que me hace sufrir aun mas.

¿Me pregunto ahora porque?
Empiezo todos los dias
con esta pasión aun en mi pecho,
mismo sabiendo que no me amas.
¿La respuesta?
Aun que la procure no la encuentro.

Y cuando quiero olvidarte,
tu solo viene para provocar
a mi razón, que se pierde
delante tu hermosura,
que es la perdición de este hombre,
tonto enamorado, ciegado por tu brillo.

Así tu prorroga a mi manumisión,
mis noches quedan a tu servicio
donde yo tengo que obedecerte
porque que soy tuyo vasallo,
y a mis pensamientos comanda,
hasta mis sueños sean en tu beneficio.



Gracias a Adaena que fue quien hice la revisión, una vez que mi español aun és precario.

21 comentários:

DuDu Magalhães disse...

a mi me gusta sus palabras...
muy belas

Mônica disse...

Gostei pra caramba do que escrebeu.
muito bom os poemas!

Levy Lopes Furtado disse...

mi español es precario tambié pero seu blog és bacana.

JuHits disse...

Gostei!!!

Dih Fernandes disse...

Ta agora traduz pra mim que eu não entendi nada!!!

http://www.avidanobeco.com/

Kel disse...

Meu espanhol não é muito bom, mas eu entendo... E adorei.
beijos :**

http://www.afilhaunica.vai.la/

arash gitzcam disse...

Não entendi esses caracteres.

Anônimo disse...

gostei dimais do seu blog.
me a gustado mucho de tus palavras en español ;)

beijos :*

DaniCabrera disse...

Lo malo de la pasión es que uno de la pareja, ha de quedarse más que el otro, aun que sea un chiquito. Pero si tu lo sepa como tener el control desde su inicio, puede que tu pasión venga a convertirse en un amor intenso, verdadero y lleno de colores belas.

Teu espanhol está muito bem.
Amei teu texto!
Mas prefiro finais felizes.

(Se o texto for de fato verídico te deixo uma dica: Não acabou! Ainda tem tempo pra felicidade!)

Grande beijo!!!

Anônimo disse...

Agora só falta a tradução...

http://www.91rock.com.br/blog/questiona/

Valfredo Mateus disse...

Passando pra agradecer a visista, cara! O seguinte desse texto não entendi nada, sem falar que de espanhol naum entendo nada e até tenho uma certa aversãosinha. As poesias são de uma sensibilidade tremenda, e destaque para LEMBRANÇAS nos últimos versos "Lembrando quem comigo falhou / Apenas continuo na inconstância de viver".
Sem falar que acho muito legal vc falar da cultura gaúcha, qndo na verdade assiste-se a uma invasão alienígena, que aniquila dia após dia oq a gnt tem de melhor.
Abração, cara!
Brigado mais uma vz pela visita, volte mais vezes!
Inteh!

Anônimo disse...

opa! nao entendi nada !! kkkkkkk

Camila Souza disse...

obrigada ^^
é diferente (:

Anônimo disse...

buenas coisitas escribas. Há poesitas que tocam.

- Mas tenho trauma com espanhol desde que ele não me fez passar no vestibular.
Entiende?!
_

http://digaoquequiser.blogspot.com

Flá Romani... disse...

Legal. mas tem gente que não vai conseguir ler :(

Nina 512 disse...

ahahahaahha


me amarro em criptografia
mas n me arrisco a tentar
descriptografar
pq n sei se de fato ESTA
criptografado =]


bjo

Camila Passatuto disse...

heim?

rsrsrs desculpa, mas vou ir comentar em outro post =P

Anônimo disse...

Nossa, que lindo isso.
Meu espanho é precário, por isso nem me arrisco a arranhar algumas palavras. Mas eu consigui entender, e repito, que lindo.

Um abraço

http://suellenpereira.blogspot.com/

Mônica disse...

Licença, indiquei seu blog para pegar o selo de "blog consciente".

por favor, se quiser vá ao meu e o pegue ok?!

beijos

Anônimo disse...

boiei nos caracteres...

Rodrigues, K. disse...

Não vou arriscar escrever em espanhol aqui, ler já é complicado, rsrs. Adorei, poema muito bonito. Parabéns.

Beijo.